翻訳と辞書 |
A moron in a hurry : ウィキペディア英語版 | A moron in a hurry A moron in a hurry is a legal test for trademark infringement or passing off in which a hypothetical person against whom a claimant's concern might be judged in a civil law action. The expression is used to reject a claim that two items could reasonably be confused by a passer-by: that "only a moron in a hurry" would be confused. If the items offered for sale are distinct, the goodwill and brand of one trader cannot be affected by another's. ==Origins== The "moron in a hurry" phrase was first used by Justice Foster in the 1978 case ''Morning Star Cooperative Society v Express Newspapers Limited'', in which the publishers of the ''Morning Star'', a British Communist Party publication, sought an injunction to prevent ''Express'' Newspapers from launching a new tabloid, which was to be called the ''Daily Star''. The judge ruled against the ''Morning Star'', noting that "If one puts the two papers side by side I for myself would find that the two papers are so different in every way that only a moron in a hurry would be misled."〔 In the same year, the phrase was quoted in the same context in the case of ''Newsweek Inc. v British Broadcasting Corp.'' () R.P.C. 441 by Lord Denning.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「A moron in a hurry」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|